Anejo 2

Extractos del CTE

En el presente Anejo se recogen extractos del CTE (de la Parte I y de los documentos básicos) que incluyen determinadas condiciones que son exigibles para algunos productos del catálogo. Estas condiciones están asociadas a las características de los materiales y productos, a la durabilidad, a la documentación del proyecto, al control de recepción en obra, etc. La relación de las condiciones no es completa ni exhaustiva, por lo que para la verificación del cumplimiento del CTE deben consultarse las fuentes originales.
Parte I (RD 314/2006)
Para justificar que un edificio cumple las exigencias básicas que se establecen en el CTE, según el artículo 5.1.3 del RD 314/2006, podrá optarse por:

a) Adoptar soluciones técnicas basadas en los DB, cuya aplicación en el proyecto, en la ejecución de la obra o en el mantenimiento y conservación del edificio, es suficiente para acreditar el cumplimiento de las exigencias básicas relacionadas con dichos DB; o

b) Soluciones alternativas, entendidas como aquéllas que se aparten total o parcialmente de los DB. El proyectista o el director de obra pueden, bajo su responsabilidad y previa conformidad del promotor, adoptar soluciones alternativas, siempre que justifiquen documentalmente que el edificio proyectado cumple las exigencias básicas del CTE porque sus prestaciones son, al menos, equivalentes a los que se obtendrían por la aplicación de los DB.

DB SE Seguridad Estructural
Se deberá “asegurar que el edificio tiene un comportamiento estructural adecuado frente a las acciones e influencias previsibles a las que pueda estar sometido durante su construcción y uso previsto” (art. 10.1 Parte I del CTE).

DB SE-F Fábrica

Sobre la documentación del proyecto, en el apartado 1.3 del DB SE-F se establece:
2. La documentación del proyecto será la que se figura en el apartado 2 Documentación del DB-SE incluyendo además:
a) en la memoria y pliego de condiciones las prescripciones técnicas de los elementos de las fábricas, por referencia a lo dispuesto en el apartado 4 de este DB;
b) en cada plano del proyecto de edificación en que se representen muros resistentes las propiedades específicas de los mismos y las de los morteros y en su caso hormigones utilizados para su construcción, así como el tipo de ambiente para el que se ha proyectado cada elemento.
3. Se elaborará la documentación de la obra ejecutada de acuerdo con lo exigido en el artículo 8 de la Parte I del CTE, el apartado 2.2 del DB-SE y el apartado 9 Mantenimiento de este DB, incluyendo los siguientes aspectos:
a) en el plan de mantenimiento se destacará que la inspección debe prestar atención a fisuras, humedades, cejas o movimientos diferenciales, alteraciones superficiales de dureza, textura o colorido, y en su caso a signos de corrosión de armaduras y el nivel de carbonatación del mortero;
b) cuando algún componente posea una durabilidad menor que la supuesta para el resto de la obra gruesa, se establecerá un seguimiento específico de su envejecimiento en el plan de mantenimiento y se dispondrán medidas constructivas que faciliten su sustitución;
c) cuando se utilicen materiales que deban estar protegidos, según las prescripciones del capítulo 3 de este DB, se establecerá un programa específico para revisar dichas protecciones.”

2 Bases de cálculo
Se dispondrán juntas de movimiento para permitir dilataciones térmicas y por humedad, fluencia y retracción, las deformaciones por flexión y los efectos de las tensiones internas producidas por cargas verticales o laterales, sin que la fábrica sufra daños, teniendo en cuenta, para las fábricas sustentadas, las distancias indicadas en la tabla 2.1 (ver tabla 2.1). Dichas distancias corresponden a edificios de planta rectangular o concentrada. Si la planta tiene forma asimétrica, con alas en forma de L, U, etc, cuyas longitudes sean mayores que la mitad de las indicadas, se dispondrán juntas en las proximidades de los puntos de encuentro de las mismas. Siempre que sea posible la junta se proyectará con solape (véase figura 2.1).

3 Durabilidad
Adecuación de los materiales a la clase de exposición (ver tabla 3.3).

4 Materiales
4.1 Piezas
1. Las piezas para fábricas se designan por sus medidas modulares (medida nominal más el ancho habitual de la junta). El uso de morteros de junta delgada, o de ancho inusual modifica la relación entre las medidas nominal y modular.
2. Las piezas para la realización de fábricas se clasifican en los grupos definidos en la tabla 4.1 (ver tabla 4.1).
3. La disposición de huecos será tal que evite riesgos de aparición de fisuras en tabiquillos y paredes de la pieza durante la fabricación, manejo o colocación.
4. La resistencia normalizada a compresión mínima de las piezas, fb, será de 5 N/mm2. No obstante, pueden aceptarse piezas con una resistencia normalizada a compresión inferior, hasta 4 N/mm2 en fábricas sustentantes y hasta 3 N/mm2 en fábricas sustentadas, siempre que, o se limite la tensión de trabajo a compresión en estado límite último al 75% de la resistencia de cálculo de la fábrica, fd, o bien se realicen estudios específicos sobre la resistencia a compresión de la misma.

4.2 Morteros
1. Los morteros para fábricas pueden ser ordinarios, de junta delgada o ligeros. El mortero de junta delgada se puede emplear cuando las piezas sean rectifiquen o moldeen y permitan construir el muro con tendeles de espesor entre 1 y 3 mm.
2. Los morteros ordinarios pueden especificarse por:
a) Resistencia: se designan por la letra M seguida de la resistencia a compresión en N/mm2.
b) Dosificación en volumen: se designan por la proporción, en volumen, de los componentes fundamentales (por ejemplo 1:1:5 cemento, cal y arena). La elaboración incluirá las adiciones, aditivos y cantidad de agua, con los que se supone que se obtiene el valor de fm supuesto.
El mortero ordinario para fábricas convencionales no será inferior a M1. El mortero ordinario para fábrica armada o pretensada, los morteros de junta delgada y los morteros ligeros, no serán inferiores a M4. En cualquier caso, para evitar roturas frágiles de los muros, la resistencia a la compresión del mortero no debe ser superior al 0,75 de la resistencia normalizada de las piezas.

4.3 Hormigón
El hormigón empleado para el relleno de huecos de la fábrica armada se caracteriza, a efectos de cálculo, por los valores de fck (resistencia característica a compresión) y de fcvk (resistencia característica a corte) asociado al anterior para la aplicación de este DB, de la tabla 4.2.

4.4. Armaduras (ver apartado 4.4).

4.5 Componentes auxiliares:
1. Las barreras antihumedad serán eficaces respecto al paso del agua y a su ascenso capilar. Tendrán una durabilidad acorde al tipo de edificio. Estarán formadas por materiales que no sean fácilmente perforables al utilizarlas, y serán capaces de resistir las tensiones de cálculo de compresión sin extrusionarse.
2. Las barreras antihumedad tendrán suficiente resistencia superficial de rozamiento como para evitar el movimiento de la fábrica que descansa sobre ellas.

 

DB SE-M Madera

3 Durabilidad
1. Este capítulo trata de las medidas para garantizar la durabilidad de la estructura al menos durante el que se considere periodo de servicio y en condiciones de uso adecuado.
2. La durabilidad de una estructura depende, en gran medida, del diseño constructivo y de la durabilidad natural, aunque en algunos casos es además necesario añadir un tratamiento.
3. En el caso de productos derivados de la madera como los tableros estructurales de partículas, contrachapados, virutas orientadas etc., se tendrán en cuenta las especificaciones recogidas en las respectivas normas de producto para su empleo en las distintas clases de servicio.

3.2 Protección de la madera
1. La madera puede sufrir daños causados por agentes bióticos y abióticos. El objetivo de la protección preventiva de la madera es mantener la probabilidad de sufrir daños por este origen en un nivel aceptable.
2. El fabricante de un producto indicará, en el envase y documentación técnica de dicho producto, las instrucciones de uso y mantenimiento.
(Ver el resto de las condiciones de los apartados 3.2.1 Protección preventiva frente a los agentes bióticos, 3.2.2 Protección preventiva frente a agentes meteorológicos y 3.2.3 Durabilidad natural e impregnabilidad).

3.3 Protección contra la corrosión de los elementos metálicos
1. En la tabla 3.2 se incluyen los valores mínimos del espesor del revestimiento de protección frente a la corrosión o el tipo de acero necesario según las diferentes clases de servicio. (Ver tabla 3.2).

3.4 Consideraciones relativas a las uniones
1. Las uniones exteriores expuestas al agua deben diseñarse de forma que se evite la retención del agua.
2. En las estructuras que no estén en Clase de Servicio 1 ó 2, además de la consideración del tratamiento de la madera y la protección de otros materiales, las uniones deben quedar ventiladas y con capacidad de evacuar el agua rápidamente y sin retenciones.

4 Materiales
4.1 Madera maciza
1. Dentro de la madera maciza se incluye la madera aserrada y la madera de rollizo.
2. La madera aserrada, para su uso en estructuras, estará clasificada quedando asignada a una clase resistente (ver procedimiento de asignación en el Anejo C).
3. Las clases resistentes son:
a) para coníferas y chopo: C14, C16, C18, C20, C22, C24, C27, C30, C35, C40, C45 y C50;
b) para frondosas: D30, D35, D40, D50, D60 y D70.
En las cuales los números indican el valor de la resistencia característica a flexión, fm,k , expresada en N/mm2.
4. En el anejo E figuran los valores de las propiedades de resistencia, rigidez y densidad asociados a cada clase resistente de madera laminada aserrada.

4.2 Madera laminada encolada
4.2.1 Generalidades
1. La madera laminada encolada, para su uso en estructuras, estará clasificada quedando asignada a una clase resistente (ver procedimiento de asignación en el Anejo D).
2. Las clases resistentes son:
a) para madera laminada encolada homogénea: GL24h, GL28h, GL32h y GL36h;
b) para madera laminada encolada combinada: GL24c, GL28c, GL32c y GL36c.
En las cuales los números indican el valor de la resistencia característica a flexión, fm,g,k , expresada en N/mm2.
3. Las uniones dentadas para piezas enteras fabricadas de acuerdo con la norma UNE-EN 14080:2013 no deben utilizarse en clase de servicio 3 cuando en la unión cambia la dirección de la fibra.
4. En el anejo E figuran los valores de las propiedades de resistencia, rigidez y densidad asociados a cada clase resistente de madera laminada encolada.

4.3 Madera microlaminada
1. La madera microlaminada para uso estructural deberá suministrarse con una certificación de los valores de las propiedades mecánicas y del efecto del tamaño de acuerdo con los planteamientos generales de este DB.

4.4 Tablero estructural
4.4.1 Generalidades
1. El uso de los diferentes tipos de tableros debe limitarse a las clases de servicio contempladas para cada tipo en la tabla 2.1.
2. En el anejo E figuran los valores de las propiedades de resistencia, rigidez y densidad asociados a cada tipo de tablero estructural de los que allí se especifican.

4.5 Adhesivos
4.5.1 Generalidades
1. La documentación técnica del adhesivo debe incluir las prescripciones de uso e incompatibilidades.
2. El encolado de piezas de madera de especies diferentes o de productos derivados de la madera variados (sobre todo si los coeficientes de contracción son diferentes) requiere un conocimiento específico sobre su viabilidad.
4.5.2 Tipos de adhesivos
1. En la tabla 4.1 se describen los adhesivos utilizados en madera para uso estructural y su adecuación a la clase de servicio. (Ver tabla 4.1).
2. Los adhesivos que cumplan las especificaciones para el Tipo I, definidas en UNE-EN 301:2018, pueden utilizarse en todas las clases de servicio, y los que cumplan las especificaciones para el Tipo II únicamente en la clase de servicio 1 ó 2 y nunca expuestos de forma prolongada a temperaturas superiores a los 50 °C.
4.5.3 Exigencias relativas a los adhesivos
1. Los adhesivos utilizados en la fabricación de elementos estructurales de madera se ajustarán a las normas UNE-EN 301:2018 y UNE-EN 12436:2002.
2. En el producto se indicará de forma visible que el adhesivo es apto para uso estructural, así como para qué clases de servicio es apto.

4.6 Uniones
4.6.1 Uniones tradicionales
1. Las uniones tradicionales, también denominadas carpinteras o uniones por contacto, transmiten las fuerzas mediante tensiones de compresión localizada y de cortante entre las mismas piezas de madera mediante el corte y mecanización adecuados. El material aportado (generalmente herrajes en forma de pletinas y otros elementos de fijación) es muy reducido y su función es la de mantener en posición las uniones. En algunos casos pueden servir para refuerzo de la unión o para resistir una inversión de la solicitación.
4.6.2 Elementos mecánicos de fijación
1. Los elementos mecánicos de fijación contemplados en este DB para la realización de las uniones son:
a) de tipo clavija: clavos de fuste liso o con resaltos, grapas, tirafondos (tornillos rosca madera), pernos o pasadores;
b) conectores: de anillo, de placa o dentados.
2. En el proyecto se especificará, para su utilización en estructuras de madera, y para cada tipo de elemento mecánico de fijación de tipo clavija:
a) resistencia característica a tracción del acero fu,k;
b) información geométrica que permita la correcta ejecución de los detalles.

13 Control
13.1 Suministro y recepción de los productos
13.1.1 Identificación del suministro
1. En el albarán de suministro o, en su caso, en documentos aparte, el suministrador facilitará, al menos, la siguiente información para la identificación de los materiales y de los elementos estructurales:
a) Con carácter general:

  • nombre y dirección de la empresa suministradora;
  • nombre y dirección de la fábrica o del aserradero, según corresponda;
  • fecha del suministro;
  • cantidad suministrada;
  • distintivo de calidad del producto, en su caso.

b) Con carácter específico:
i) Madera aserrada:

  • especie botánica y clase resistente (la clase resistente puede declararse indirectamente mediante la calidad con indicación de la norma de clasificación resistente empleada);
  • dimensiones nominales;
  • contenido de humedad o indicación de acuerdo con la norma de clasificación correspondiente.

ii) Tablero:

  • tipo de tablero estructural según norma UNE (con declaración de los valores de las propiedades de resistencia, rigidez y densidad asociadas al tipo de tablero estructural);
  • dimensiones nominales.

iii) Elemento estructural de madera laminada encolada:

  • tipo de elemento estructural y clase resistente (de la madera laminada encolada empleada);
  • dimensiones nominales;
  • marcado según UNE-EN 14080:2013.

iv) Otros elementos estructurales realizados en taller:

  • tipo de elemento estructural y declaración de la capacidad portante del elemento con indicación de las condiciones de apoyo (o los valores de las propiedades de resistencia, rigidez y densidad de los materiales que lo conforman);
  • dimensiones nominales.

v) Madera y productos derivados de la madera tratados con productos protectores: certificado del tratamiento en el que debe figurar:

  • la identificación del aplicador;
  • la especie de madera tratada;
  • el protector empleado y su número de registro;
  • el método de aplicación empleado;
  • la clase de uso que cubre;
  • la retención del producto protector
  • la fecha del tratamiento;
  • precauciones a tomar ante mecanizaciones posteriores al tratamiento;
  • informaciones complementarias, en su caso.

vi) Elementos mecánicos de fijación:

  • tipo (clavo sin o con resaltos, tirafondo, pasador, perno o grapa) y resistencia característica a tracción del acero y tipo de protección contra la corrosión;
  • dimensiones nominales;
  • declaración, cuando proceda, de los valores característicos de resistencia al aplastamiento y momento plástico para uniones madera-madera, madera-tablero y madera-acero.

13.1.2 Control de recepción en obra
1. Comprobaciones: a la llegada de los productos a la obra, el director de la ejecución de la obra comprobará:
i) Con carácter general:

  • aspecto y estado general del suministro;
  • que el producto es identificable, según el apartado 13.1.1, y se ajusta a las especificaciones del proyecto.

ii) Con carácter específico: se realizarán, también, las comprobaciones que en cada caso se consideren oportunas de las que a continuación se establecen salvo, en principio, las que estén avaladas por los procedimientos reconocidos en el CTE:
Madera aserrada:

  • especie botánica: la identificación anatómica se realizará, si fuera necesario, en laboratorio especializado;
  • clase resistente: la propiedad o propiedades de resistencia, rigidez y densidad, se especificarán según notación y ensayos del apartado 4.1;
  • tolerancias en las dimensiones: se ajustarán a la norma UNE-EN 336:2014 para maderas de coníferas; esta norma, en tanto no exista norma propia, se aplicará también para maderas de frondosas con los coeficientes de hinchazón y merma de la especie de frondosa utilizada;
  • contenido de humedad: salvo especificación en contra debe ser ≤ 20%, valor medido con xilohigrómetro según norma UNE-EN 13183-2:2002.

Tableros:

  • propiedades de resistencia, rigidez y densidad: se determinarán según notación y ensayos del apartado 4.4;
  • tolerancias en las dimensiones: según UNE-EN 312:2010 para tableros de partículas, UNE-EN 300:2007 para tablero de virutas orientadas (OSB), UNE-EN 622- 1:2004 para tableros de fibras y UNE-EN 315:2001 para tableros contrachapados.

Elementos estructurales de madera laminada encolada:

  • clase resistente: la propiedad o propiedades de resistencia, de rigidez y la densidad, se especificarán según notación del apartado 4.2;
  • tolerancias en las dimensiones: según UNE-EN 14080:2013.

Otros elementos estructurales realizados en taller:

  • tipo, propiedades, tolerancias dimensionales, planeidad, contraflechas (en su caso):
  • comprobaciones según lo especificado en la documentación del proyecto.

Madera y productos derivados de la madera, tratados con productos protectores:

  • tratamiento aplicado: se comprobará la certificación del tratamiento.

Elementos mecánicos de fijación:

  • se comprobará la certificación del tipo de material utilizado y del tratamiento de protección.

 

2. Criterio general de no-aceptación del producto
El incumplimiento de alguna de las especificaciones de un producto, salvo demostración de que no suponga riesgo apreciable, tanto de las resistencias mecánicas como de la durabilidad, será condición suficiente para la no-aceptación del producto y en su caso de la partida.

DB SI Seguridad en caso de incendio

 

Se deberá “reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios de un edificio sufran daños derivados de un incendio de origen accidental, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento” (art. 11.1 Parte I del CTE).

En las secciones 1, 2 y 6 del DB SI se establecen las condiciones de resistencia y reacción al fuego de los elementos constructivos. A continuación, se extraen algunas de estas condiciones:

Sección SI 1 Propagación interior

Resistencia al fuego de las paredes que delimitan sectores de incendio: varía entre EI 60, 90, 120 y 180.

Zonas de riesgo especial, en función del tipo de riesgo del local:

  • Resistencia al fuego de la estructura portante: varía entre R 90, 120 y 180. Resistencia al fuego de las paredes y techos: varía entre EI 90, 120 y 180. (Ver tabla 1.2).
  • Clase de reacción al fuego que deben cumplir los revestimientos de las paredes y techos, en función de la situación: C-s2,d0; B-s1,d0; B-s3,d0, y los revestimientos de suelos, en función de la situación: EFL, CFL-s1, BFL-s1, BFL-s2. (Ver tabla 4.1 Clases de reacción al fuego de los elementos constructivos).

 

Sección SI 2  Propagación exterior

1 Medianerías y fachadas

  1. Los elementos verticales separadores de otro edificio deben ser al menos EI 120.
  2. Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior horizontal del incendio a través de la fachada entre dos sectores de incendio, entre una zona de riesgo especial alto y otras zonas o hacia una escalera protegida o pasillo protegido desde otras zonas, los puntos de sus fachadas que no sean al menos EI 60 deben estar separados la distancia d en proyección horizontal que se indica a continuación, como mínimo, en función del ángulo α formado por los planos exteriores de dichas fachadas. (La distancia d oscila entre 3,00 m y 0,50 m en función del ángulo α, que oscila entre 0º y 180º, ver tabla y figuras 1.1 a 1.6).
    Para valores intermedios del ángulo α, la distancia d puede obtenerse por interpolación lineal.
    Cuando se trate de edificios diferentes y colindantes, los puntos de la fachada del edificio considerado que no sean al menos EI 60 cumplirán el 50% de la distancia d hasta la bisectriz del ángulo formado por ambas fachadas.
  1. Con el fin de limitar el riesgo de propagación vertical del incendio por fachada entre dos sectores de incendio, entre una zona de riesgo especial alto y otras zonas más altas del edificio, o bien hacia una escalera protegida o hacia un pasillo protegido desde otras zonas, dicha fachada debe ser al menos EI 60 en una franja de 1 m de altura, como mínimo, medida sobre el plano de la fachada (véase figura 1.7). En caso de existir elementos salientes aptos para impedir el paso de las llamas, la altura de dicha franja podrá reducirse en la dimensión del citado saliente (véase figura 1.8).
  2. La clase de reacción al fuego de los sistemas constructivos de fachada que ocupen más del 10% de su superficie será, en función de la altura total de la fachada:
  • D-s3,d0 en fachadas de altura hasta 10 m;
  • C-s3,d0 en fachadas de altura hasta 18 m;
  • B-s3,d0 en fachadas de altura superior a 18 m.

Dicha clasificación debe considerar la condición de uso final del sistema constructivo incluyendo aquellos materiales que constituyan capas contenidas en el interior de la solución de fachada y que no estén protegidas por una capa que sea EI 30 como mínimo.

  1. Los sistemas de aislamiento situados en el interior de cámaras ventiladas deben tener al menos la siguiente clasificación de reacción al fuego en función de la altura total de la fachada:
  • D-s3,d0 en fachadas de altura hasta 10 m;
  • B-s3,d0 en fachadas de altura hasta 28 m;
  • A2-s3,d0 en fachadas de altura superior a 28 m.

Debe limitarse el desarrollo vertical de las cámaras ventiladas de fachada en continuidad con los forjados resistentes al fuego que separan sectores de incendio. La inclusión de barreras E 30 se puede considerar un procedimiento válido para limitar dicho desarrollo vertical.

  1. En aquellas fachadas de altura igual o inferior a 18 m cuyo arranque inferior sea accesible al público desde la rasante exterior o desde una cubierta, la clase de reacción al fuego, tanto de los sistemas constructivos mencionados en el punto 4 como de aquellos situados en el interior de cámaras ventiladas en su caso, debe ser al menos B-s3,d0 hasta una altura de 3,5 m como mínimo.

2 Cubiertas

  1. Con el fin de limitar el riesgo de propagación exterior del incendio por la cubierta, ya sea entre dos edificios colindantes, ya sea en un mismo edificio, esta tendrá una resistencia al fuego REI 60, como mínimo, en una franja de 0,50 m de anchura medida desde el edificio colindante, así como en una franja de 1,00 m de anchura situada sobre el encuentro con la cubierta de todo elemento compartimentador de un sector de incendio o de un local de riesgo especial alto. Como alternativa a la condición anterior puede optarse por prolongar la medianería o el elemento compartimentador 0,60 m por encima del acabado de la cubierta.
  2. En el encuentro entre una cubierta y una fachada que pertenezcan a sectores de incendio o a edificios diferentes, la altura h sobre la cubierta a la que deberá estar cualquier zona de fachada cuya resistencia al fuego no sea al menos EI 60: oscila entre 0 y 5 m, en función de la distancia d de la fachada, en proyección horizontal, a la que esté cualquier zona de la cubierta cuya resistencia al fuego tampoco alcance dicho valor (oscila 2,50 m a 0 m).
  3. En el encuentro entre una cubierta y una fachada que pertenezcan a sectores de incendio o a edificios diferentes, la altura h sobre la cubierta a la que deberá estar cualquier zona de fachada cuya resistencia al fuego no sea al menos EI 60 será la que se indica a continuación, en función de la distancia d de la fachada, en proyección horizontal, a la que esté cualquier zona de la cubierta cuya resistencia al fuego tampoco alcance dicho valor. (La altura h oscila entre 0 y 5 m, en función de la distancia, que oscila entre 2,50 m y 0 m, respectivamente, ver tabla y figura 2.1).
  4. Los materiales que ocupen más del 10% del revestimiento o acabado exterior de las zonas de cubierta situadas a menos de 5 m de distancia de la proyección vertical de cualquier zona de fachada, del mismo o de otro edificio, cuya resistencia al fuego no sea al menos EI 60, incluida la cara superior d los voladizos cuyo saliente exceda de 1 m, así como los lucernarios, claraboyas y cualquier otro elemento de iluminación o ventilación, deben pertenecer a la clase de reacción al fuego BROOF(t1).

 

Sección SI 6 Resistencia al fuego de la estructura 

Resistencia al fuego de los elementos estructurales:

  • Vivienda unifamiliar: R 30.
  • Otros usos: en función del uso y de la altura de evacuación varía entre R 60, 90, 120 y 180.

 

Clasificación en función del comportamiento frente al fuego de los productos de construcción y elementos para la edificación, según la norma UNE-EN 13501-1

Clasificación de la reacción al fuego de los productos de construcción (excepto revestimientos de suelos y productos lineales para aislamiento térmico de tuberías):

  • Clase A1. No combustible, sin contribución en grado máximo al fuego .
  • Clase A2. No combustible, sin contribución en grado menor al fuego.
  • Clase B. Combustible, de contribución muy limitada al fuego.
  • Clase C. Combustible, de contribución limitada al fuego.
  • Clase D. Combustible, de contribución media al fuego.
  • Clase E. Combustible, de contribución alta al fuego.
  • Clase F. Sin clasificar, sin comportamiento determinado.

Indicadores adicionales de producción de humo para las clases A2, B, C, D (ensayo según EN 13823):

  • s1. Velocidad de crecimiento del humo ≤ 30 m2/s2 y producción total de humo ≤ 50 m2  .
  • s2. Velocidad de crecimiento del humo ≤ 180 m2/s2 y producción total de humo ≤ 200 m2.
  • s3. Productos para los que no se declara ningún comportamiento o no cumplen los criterios de s1 y s2.

Indicadores adicionales de producción de gotas/partículas en llamas para las clases A2, B, C, D:

  • d0. No se producen gotas/partículas en llamas en un periodo de 600 s (ensayo según EN 13823).
  • d1. No se producen gotas/partículas en llamas con una persistencia superior a 10 s dentro de un periodo de 600 s (ensayo según EN 13823).
  • d2. Si no se declara ningún comportamiento o si el producto:
    • No cumple los criterios de clasificación d0 y d1.
    • Inflama el papel en ensayo de inflamabilidad (ensayo según EN ISO 11925-2).

Se considera que los productos clasificados en una clase dada satisfacen todos los requisitos de todas las clases inferiores.

 

Terminología adicional al DB SI

 Poder calorífico

Cantidad de energía por unidad de masa o unidad de volumen de materia que se puede desprender al producirse una reacción química de oxidación.

DB SUA Seguridad de utilización y accesibilidad

 

Sección SUA 1

Seguridad frente al riesgo de caídas

1 Resbaladicidad de los suelos

  1. Con el fin de limitar el riesgo de resbalamiento, los suelos de los edificios o zonas de uso Residencial Público, Sanitario, Docente, Comercial, Administrativo y Pública Concurrencia, excluidas las zonas de ocupación nula definidas en el anejo SI A del DB SI, tendrán una clase adecuada conforme al punto 3 de este apartado.
  2. Los suelos se clasifican, en función de su valor de resistencia al deslizamiento Rd, de acuerdo con lo establecido en la tabla 1.1 (ver tabla 1.1).

El valor de resistencia al deslizamiento Rd es el valor PTV obtenido mediante el ensayo del péndulo descrito en la norma UNE 41901:2017 EX. La muestra seleccionada será representativa de las condiciones más desfavorables de resbaladicidad.

  1. La tabla 1.2 indica la clase que deben tener los suelos, como mínimo, en función de su localización. Dicha clase se mantendrá durante la vida útil del pavimento (ver tabla 1.2).
DB HE Ahorro de Energía

Se deberá “conseguir un uso racional de la energía necesaria para la utilización de los edificios, reduciendo a límites sostenibles su consumo y conseguir, asimismo, que una parte de este consumo proceda de fuentes de energía renovable, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento” (art. 15.1 Parte I del CTE).

 

Sección HE 1 Condiciones para el control de la demanda energética

En la sección HE 1, para el control de la demanda energética, se establecen los valores límite de transmitancia térmica (U) de los muros en contacto con el aire exterior, en función de la zona climática de invierno. Estos valores límite varían entre 0,70 W/m2K en la zona A y 0,37 W/m2K en la zona E.

En el apartado 5.1 se establecen las características exigibles a los productos:

  1. Los edificios se caracterizan térmicamente a través de las propiedades higrotérmicas de los productos de construcción que componen su envolvente térmica.
  2. Los productos para los cerramientos se definen mediante:
  • su conductividad térmica (W/m·K);
  • su emisividad, si fuese particularmente relevante; y
  • el factor de resistencia a la difusión del vapor de agua μ.

En su caso, además, cuando proceda, se podrá definir:

  • la densidad (kg/m3); y
  • el calor específico cp (J/kg·K).
  1. Los productos para huecos (incluidas las puertas) se caracterizan mediante:
  • la transmitancia térmica U (W/m²·K) y el factor solar g┴ para la parte semitransparente del hueco;
  • la transmitancia térmica U (W/m2K) y la absortividad α para los marcos de huecos (incluidas puertas);
  • la transmitancia térmica lineal Ψ (W/mK) para los espaciadores.
  1. Las carpinterías de los huecos se caracterizan, además, por la resistencia a la permeabilidad al aire en m³/h·m² o bien su clase, según lo establecido en la norma UNE-EN 12207:2017.
  2. Los valores de diseño de las propiedades citadas deben obtenerse de valores declarados por el fabricante para cada producto.
  3. El pliego de condiciones del proyecto debe incluir las características higrotérmicas de los productos utilizados en la envolvente térmica del edificio. Deben incluirse en la memoria los cálculos justificativos de dichos valores y consignarse éstos en el pliego.
  4. En todos los casos se utilizarán valores térmicos de diseño, los cuales se pueden calcular a partir de los valores térmicos declarados según la norma UNE-EN ISO 10456:2012 y, complementariamente, la norma UNE-EN ISO 13786:2017, en el caso de productos de alta inercia térmica. En general y salvo justificación, los valores de diseño serán los definidos para una temperatura de 10ºC y un contenido de humedad correspondiente al equilibrio con un ambiente a 23ºC y 50 % de humedad relativa.

Condensaciones

Como criterio general y salvo justificación expresa, no es recomendable admitir la presencia de agua condensada en los materiales aislantes (DA DB HE / 2. Apdo. 4.2.1.).

 

Anejo A Terminología

A continuación se recogen algunos de los términos del Anejo que están relacionados con lo expuesto en la presente Guía.

Aislante térmico

Se define en el Apéndice A Terminología del DB HS1.

Inercia térmica

Propiedad del edificio de amortiguar y retardar el efecto de las fluctuaciones de la temperatura exterior en el interior del edificio como resultado de la capacidad del edificio para conducir y almacenar calor. La cantidad de calor almacenado depende de la masa térmica de los materiales, mientras que la velocidad de intercambio de calor con el entorno depende de su conductividad térmica.

Masa térmica

Capacidad de los materiales de almacenar calor. La cantidad de calor almacenado depende de la densidad del material y su calor específico.

Material

Parte de un producto sin considerar su modo de entrega, forma y dimensiones, sin ningún revestimiento o recubrimiento.

Producto

Forma final de un material listo para su uso, de forma y dimensiones dadas y que incluye cualquier recubrimiento o revestimiento.

Puente térmico

Zona de la envolvente térmica del edificio en la que se evidencia una variación de la uniformidad de la construcción, ya sea por un cambio del espesor del cerramiento o de los materiales empleados, por la penetración completa o parcial de elementos constructivos con diferente conductividad, por la diferencia entre el área externa e interna del elemento, etc., que conllevan una minoración de la resistencia térmica respecto al resto del cerramiento.

Los puentes térmicos son partes sensibles de los edificios donde aumenta la probabilidad de producción de condensaciones. (…)

Transmitancia térmica (U)

Flujo de calor, en régimen estacionario, para un área y diferencia de temperaturas unitarias de los medios situados a cada lado del elemento que se considera. Se expresa en W/m2K.

Transmitancia térmica lineal

Flujo de calor, en régimen estacionario, para una longitud y diferencia de temperaturas unitarias de los medios situados a cada lado del puente térmico que se considera.

Zona climática

Zona para la que se definen unas solicitaciones exteriores comunes. Se identifica mediante una letra, correspondiente a la zona climática de invierno, y un número, correspondiente a la zona climática de verano.

 

 

Terminología adicional al DB HE

Difusividad térmica

Propiedad física relacionada con la conductividad térmica (λ), la densidad (ρ) y el calor específico (Cp) del sólido a presión constante . Se expresa con la letra griega (α).

La difusividad térmica caracteriza la rapidez con la que varía la temperatura del material ante una solicitud térmica, por ejemplo, ante una variación brusca de temperatura en la superficie. Se puede calcular mediante la siguiente expresión: α = λ / (ρ · Cp), en m2/s.

Conductividad térmica (λ)

Magnitud que representa la capacidad de un material para conducir calor y producir la consiguiente variación de temperatura . También se puede definir como la capacidad de una sustancia para transferir la energía cinética de sus moléculas a otras adyacentes o a sustancias con las que está en contacto.  (W/mK)

Es uno de los tres métodos de transferencia de calor, siendo los otros dos: convección y radiación.

Conductividad térmica de diseño

Valor de la conductividad térmica de un material o producto de construcción en condiciones específicas interiores y exteriores, que se pueden considerar como típicas de las prestaciones de dicho material o producto cuando se incorpora en un componente del edificio.  (W/mK)

Se puede calcular a partir de los valores térmicos declarados según la norma UNE-EN 10456:2012. En el caso de materiales heterogéneos, como las fábricas, se puede considerar la conductividad equivalente del conjunto.

DB HR Protección frente al ruido

Se deberá “limitar, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, el riesgo de molestias o enfermedades que el ruido pueda producir a los usuarios como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento” (art.14 Parte I del CTE).

Exigencia básica HR: “los edificios se proyectarán, construirán y mantendrán de tal forma que los elementos constructivos que conforman sus recintos tengan unas características acústicas adecuadas para reducir la transmisión del ruido aéreo, del ruido de impactos y del ruido y vibraciones de las instalaciones propias del edificio, y para limitar el ruido reverberante de los recintos.”

En el DB HR (apartado 2.1) se establecen las siguientes condiciones:

  • Fachadas: el aislamiento acústico a ruido aéreo, D2m,nT,Atr, entre un recinto protegido y el exterior no será menor a los valores comprendidos entre 30 dBA y 47 dBA, en función del uso del edificio y de los valores del índice de ruido día, Ld, de la zona donde se ubica el edificio.
  • Tabiquerías entre recintos habitables interiores pertenecientes a la misma unidad de uso en edificio residencial privado:  índice global de reducción acústica, ponderado A, RA, de la tabiquería: no menor que  33 dBA.
  • Cerramientos en los recintos habitables no pertenecientes a la misma unidad de uso: el aislamiento acústico a ruido aéreo, DnT,A, del cerramiento no será menor a valores comprendidos entre 33 dBA y 45 dBA y, si comparten puertas, no será inferior a 50 dBA.
  • Medianerías: en los recintos habitables y recintos protegidos colindantes con otros edificios, el aislamiento acústico a ruido aéreo D2m,nT,Atr, de cada uno de los cerramientos de una medianería entre dos edificios no será menor que 40 dBA o alternativamente el aislamiento acústico a ruido aéreo (DnT,A) correspondiente al conjunto de los dos cerramientos no será menor que 50 dBA.

Si es posible aplicar el procedimiento simplificado, para cumplir las condiciones anteriores, los elementos constructivos deberán alcanzar los valores mínimos de los parámetros acústicos que los definen,y  el resto de condiciones establecidas en el DB, en particular las siguientes:

  • Fachadas: el valor mínimo del índice global de reducción acústica, ponderado A, para ruido exterior dominante de automóviles o de aeronaves, RA,tr, de la parte ciega oscila entre 33 y 60 en función del índice de ruido día, Ld, de la zona donde se ubica el edificio y del porcentaje de huecos de la fachada y su valor RA,tr.
  • Tabiquería: valores mínimos de masa y del índice global de reducción acústica, ponderado A, RA, respectivamente:
    • fábrica o paneles prefabricados pesados con apoyo directo/bandas elásticas: 70/65 kg/m2 y 35/33 dBA.
    • entramado autoportante: 25 kg/m2 y 43 dBA.
  • Cerramientos entre recintos habitables no pertenecientes a la misma unidad de uso o medianerías: valores mínimos de masa y RA, respectivamente: 44 kg/m2 y 58 dBA; si se trata de recinto de instalaciones o recinto de actividad: 52/60 kg/m2 y 64/68 dBA.

Para limitar el ruido reverberante en las zonas comunes los elementos constructivos, los acabados superficiales y los revestimientos que delimitan una zona común de un edificio de uso residencial público, docente y hospitalario colindante con recintos protegidos con los que comparten puertas, tendrán la absorción acústica suficiente de tal manera que el área de absorción acústica equivalente, A, sea al menos 0,2 m2 por cada metro cúbico del volumen del recinto.

3.2.1.4. Para calcular el tiempo de reverberación y la absorción acústica, deben utilizarse los valores del coeficiente de absorción acústica medio, αm, de los acabados superficiales, de los revestimientos y de los elementos constructivos utilizados y el área de absorción acústica equivalente medio, AO,m, de cada mueble fijo, obtenidos mediante mediciones en laboratorio según los procedimientos indicados en la normativa correspondiente contenida en el anejo C o mediante tabulaciones incluidas en el Catálogo de Elementos Constructivos u otros Documentos Reconocidos del CTE.

En caso de no disponer de valores del coeficiente de absorción acústica medio αm de productos, podrán utilizarse los valores del coeficiente de absorción acústica ponderado, αw de acabados superficiales, de los revestimientos y de los elementos constructivos de los recintos.

El coeficiente αw, que es el coeficiente de absorción acústica ponderado según la UNE EN ISO 11654 y es un valor que la mayoría de fabricantes de productos para acondicionamiento acústico suministra. Puede utilizarse este valor en caso de no disponer de los valores del coeficiente de absorción medio, m, para las frecuencias de 500, 1000 y 2000 Hz.

 

Anejo A Terminología

A continuación se recogen algunos de los términos del Anejo A que están relacionados con lo expuesto en la presente Guía.

Coeficiente de absorción acústica, α 

Relación entre la energía acústica absorbida por un objeto, usualmente plano, y la energía acústica incidente sobre el mismo, referida a la unidad de superficie. Es función de la frecuencia.

Los valores del coeficiente de absorción acústica y del área de absorción acústica equivalente se especificarán y usarán en los cálculos redondeados a la segunda cifra decimal. (Ejemplo: 0,355 → 0,36).

Diferencia de niveles estandarizada, ponderada A, en fachadas, en cubiertas y en suelos en contacto con el aire exterior para ruido de automóviles , D2m,nT,Atr

Valoración global, en dBA, de la diferencia de niveles estandarizada de una fachada, una cubierta, o un suelo en contacto con el aire exterior, D2m,nT para un ruido exterior de automóviles.(…)

En caso de que el ruido exterior dominante sea el de aeronaves también se utilizará este índice para la valoración global, pero usando los valores del espectro normalizado de ruido de aeronaves, ponderado A.

Diferencia de niveles estandarizada , ponderada A, entre recintos interiores, DnT,A

Valoración global, en dBA, de la diferencia de niveles estandarizada, entre recintos interiores, DnT, para ruido rosa. (…)

Índice global de reducción acústica, ponderado A, de un elemento constructivo, RA

Valoración global, en dBA, del índice de reducción acústica, R, para un ruido incidente rosa normalizado, ponderado A.

Los índices de reducción acústica se determinarán mediante ensayo en laboratorio. No obstante, y en ausencia de ensayo, puede decirse que el índice de reducción acústica proporcionado por un elemento constructivo de una hoja de materiales homogéneos, es función casi exclusiva de su masa y son aplicables las siguientes expresiones (ley de masa) que determinan el aislamiento RA, en función de la masa por unidad de superficie, m, expresada en kg/m2 (…)

De forma aproximada puede considerarse que RA = Rw + C .

Índice global de reducción acústica, ponderado A, para ruido exterior dominante de automóviles, RAtr

Valoración global, en dBA, del índice de reducción acústica, R, para un ruido exterior de automóviles.

De forma aproximada puede considerarse que RAtr = Rw + Ctr

Índice global de reducción acústica, Rw

Valor en decibelios de la curva de referencia, a 500 Hz, ajustada a los valores experimentales del índice de reducción acústica, R según el método especificado en la UNE EN ISO 717 – 1.

DB HS Salubridad

 

Se deberá “reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, padezcan molestias o enfermedades, así como el riesgo de que los edificios se deterioren y de que deterioren el medio ambiente en su entorno inmediato, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento” (art.13.1 Parte I del CTE).

 

Exigencia básica HS 1

Protección frente a la humedad: “Se limitará el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de escorrentías, del terreno o de condensaciones, disponiendo medios que impidan su penetración o, en su caso permitan su evacuación sin producción de daños.”

Sección HS 1 Protección frente a la humedad

En el apartado 2.3.2 del HS 1 se establecen las condiciones de las soluciones constructivas para fábricas tradicionales de ladrillo cerámico, bloque cerámico, bloque de hormigón o piedra natural. Si bien el bloque de cáñamo no está incluido en estas soluciones constructivas, podrían adoptarse criterios similares para la justificación de la protección frente a la humedad.

Se considera un material de higroscopicidad baja una fábrica de ladrillo cerámico de succión ≤ 4,5 kg/m2.min,  según el ensayo descrito en UNE EN 772-11:2011.

Comentario del DB: Cuando se menciona  “succión” se refiere a “tasa de absorción de agua inicial”. También serían válidos los ladrillos o bloques de hormigón con un coeficiente de absorción de agua por capilaridad equivalente, según el ensayo descrito en UNE EN 772-11:2011.

Asimismo, en el apartado 2.3.3 del HS 1 se establecen las condiciones de los puntos singulares, que serán aplicables según la solución constructiva adoptada.

En el apartado 4.1 se establecen las características exigibles a los productos de construcción:

4.1.1 Introducción

  1. El comportamiento de los edificios frente al agua se caracteriza mediante las propiedades hídricas de los productos de construcción que componen sus cerramientos.
  2. Los productos para aislamiento térmico y los que forman la hoja principal de la fachada se definen mediante las siguientes propiedades:
  3. la absorción de agua por capilaridad [g/(m2.s0,5) ó g/(m2.s)];
  4. la succión o tasa de absorción de agua inicial [kg/(m2 .min)];
  5. la absorción al agua a largo plazo por inmersión total (% ó g/cm3).
  6. Los productos para la barrera contra el vapor se definen mediante la resistencia al paso del vapor de agua (MN·s/g ó m2 ·h·Pa/mg).
  7. Los productos para la impermeabilización se definen mediante las siguientes propiedades, en función de su uso:
  8. estanquidad;
  9. resistencia a la penetración de raíces;
  10. envejecimiento artificial por exposición prolongada a la combinación de radiación ultravioleta, elevadas temperaturas y agua;
  11. resistencia a la fluencia (ºC);
  12. estabilidad dimensional (%);
  13. envejecimiento térmico (ºC);
  14. flexibilidad a bajas temperaturas (ºC);
  15. resistencia a la carga estática (kg);
  16. resistencia a la carga dinámica (mm);
  17. alargamiento a la rotura (%);
  18. resistencia a la tracción (N/5cm).

4.1.2 Componentes de la hoja principal de fachadas

  1. Cuando la hoja principal sea de bloque de hormigón, salvo de bloque de hormigón curado en autoclave, el valor de absorción de los bloques medido según el ensayo de UNE 41170:1989 debe ser como máximo 0,32 g/cm3.
  2. Cuando la hoja principal sea de bloque de hormigón visto, el valor medio del coeficiente de succión de los bloques medido según el ensayo de UNE-EN 772-11:2011 y para un tiempo de 10 minutos debe ser como máximo 3 [g/(m2 ·s)] y el valor individual del coeficiente debe ser como máximo 4,2 [g/(m2 ·s)].
  3. Cuando la hoja principal sea de ladrillo o de bloque sin revestimiento exterior, los ladrillos y los bloques deben ser caravista.

4.1.3 Aislante térmico

  1. Cuando el aislante térmico se disponga por el exterior de la hoja principal, debe ser no hidrófilo.

Apéndice A Terminología

A continuación se recogen algunos de los términos del Apéndice que están relacionados con lo expuesto  en la presente Guía.

Absorción

Retención de un gas o vapor por un líquido o de un líquido por un sólido.

Aislante no hidrófilo

Aislante que tiene una succión o absorción de agua a corto plazo por inmersión parcial menor que 1 kg/m2 según ensayo UNE EN 1609:2013 o una absorción de agua a largo plazo por inmersión total menor que el 5 % según ensayo UNE EN 12087:2013.

Aislante térmico

Elemento que tiene una conductividad térmica menor que 0,060 W/(m·K) y una resistencia térmica mayor que 0,25 m2·K/W.

Barrera contra el vapor

Elemento que tiene una resistencia a la difusión de vapor mayor que 10 MN ·s/g equivalente a 2,7 m2 ·h·Pa/mg.

Cámara de aire ventilada 

Espacio de separación en la sección constructiva de una fachada o de una cubierta que permite la difusión del vapor de agua a través de aberturas al exterior dispuestas de forma que se garantiza la ventilación cruzada.

Capilaridad

Fenómeno según el cual la superficie de un líquido en contacto con un sólido se eleva o se deprime debido a la fuerza resultante de atracciones entre las moléculas del líquido (cohesión) y las de éste con las del sólido (adhesión).

Grado de impermeabilidad

Número indicador de la resistencia al paso del agua característica de una solución constructiva definido de tal manera que crece al crecer dicha resistencia y, en consecuencia, cuanto mayor sea la solicitación de humedad mayor debe ser el grado de impermeabilidad de dicha solución para alcanzar el mismo resultado. La gradación se aplica a las soluciones de cada elemento constructivo de forma independiente a las de los demás elementos. Por lo tanto, las gradaciones de los distintos elementos no son necesariamente equivalentes: así, el grado 3 de un muro no tiene por qué equivaler al grado 3 de una fachada.

Higroscopicidad

Propiedad de un material de absorber o ceder agua en función de la humedad relativa del ambiente en que se encuentra.

Hoja principal

Hoja de una fachada cuya función es la de soportar el resto de las hojas y componentes de la fachada, así como, en su caso, desempeñar la función estructural.

Mortero hidrófugo 

Mortero que, por contener sustancias de carácter químico hidrófobo, evita o disminuye sensiblemente la absorción de agua.

Mortero hidrófugo de baja retracción 

Mortero que reúne las siguientes características:

  1. contiene sustancias de carácter químico hidrófobo que evitan o disminuyen sensiblemente la absorción de agua;
  2. experimenta poca reducción de volumen como consecuencia del proceso físico-químico del fraguado, endurecimiento o desecación.

Permeabilidad al vapor de agua

Cantidad de vapor de agua que se transmite a través de un material de espesor unidad por unidad de área, unidad de tiempo y de diferencia de presiones parciales de vapor de agua. La permeabilidad se expresa en g·m /(MN·s) o en g·cm /(mmHG·m2 ·día).

Succión

Capacidad de imbibición de agua por capilaridad de un producto mediante inmersión parcial en un período corto de tiempo.

 

Terminología adicional al DB HS

Humedad de equilibrio higroscópico

Contenido de humedad de un material cuando no intercambia vapor de agua con la atmósfera que lo rodea, si se mantiene constante la pareja de valores higrotérmicos temperatura y humedad relativa del aire. A cada pareja de valores higrotérmicos corresponde, por tanto, una humedad de equilibrio higroscópico en el material . Fuente: CTE DB SE-M Madera.